OBRAS
DE MARTIN HEIDEGGER
SEGÚN
EL PLAN DE LA GESAMTAUSGABE (GA)
[Edición
Completa publicada por la editorial V. Kostermann de Frankfurt.]
I.
Abteilung: Veröffentliche Schriften 1910-1976
Primera Sección: Escritos Publicados [GA 1-16]
1. Frühe Schriften
(1912-1916) / Primeros escritos

Das
Realitätsproblem in der modernen Philosophie
(1912) / El problema de la realidad en la filosofía moderna
Die
Lehre vom Urteil im Psychologismus
(1914) / La doctrina del juicio en el psicologismo
Die
Kategorien- und Bedeutungslehre des Duns Scotus (1916) / La doctrina de las categorías y del significado según Duns
Scoto
Die
Zeitbegriff in der Geschichtswissenschaft (1916) / El concepto de tiempo en la ciencia histórica.
(Trad.
Elbio H. Calleti) Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras,
versión mecanografiada, 1973.
2. Sein und
Zeit (1927) / Ser y Tiempo

Ser y Tiempo
(Prólogo y traducción de José Gaos) México: Fondo de Cultura Económica,
1951.
(Trad. de J. E. Rivera, Santiago de Chile, Editorial Universitaria, 1997.)
3. Kant und
das Problem der Metaphysik (1929) / Kant y el problema de la metafísica

Kant
y el Problema de la Metafísica (Trad. de Gred Ibscher Roth, revisada por Elsa C.
Frost) México: Fondo de Cultura Económica, 1954.
4. Erläuterungen
zu Hölderlin Dichtung (1936-1968) / Interpretaciones sobre la poesía de
Hölderlin

"Heimkunft
/ An die Verwandten"
(1944) / "Retorno a la patria / A los parientes"
Hölderlin
und das Wesen der Dichtung
(1936) / Hölderlin y la esencia de la poesía
(Trad.
de G.F.) En:
Escorial
(Madrid), Vol 10, Nro. 28 (1943) pp. 180-193
(Trad. Juan David García Bacca) México: Séneca,
1944
(Idem)
En:
Revista Nacional de Cultura
(Caracas), Año XVII, Nro 109 (marzo-abril 1955) pp. 163-174
(Trad.
de Samuel Ramos) En: HEIDEGGER, Martín,
Arte y Poesía.
México: Fondo de Cultura Económica, 1958.
"Wie wenn am Feiertage..."
(1941) / "Como cuando
en día de fiesta..."
"Andenken"
(1943) / "Recuerdo" [Conferencia] [Cf. GA 52]
Hölderlins
Himmel und Erde (1959)
/ El cielo y la tierra de Hölderlin
Das
Gedicht (1968) / El
poema
Interpretaciones
sobre la poesía de Hölderlin
(Trad de José María Valverde - Texto íntegro) Barcelona: Ariel, 1983.
Aclaraciones
a la poesía de Hölderlin
(Trad. de H. Cortés y A. Leyte - Texto íntegro), Madrid, Alianza, 2005.
5. Holzwege
(1935-1946) / Caminos de bosque

Der
Ursprung des Kunstwerkes
(1935-1936) /
El origen de la obra de arte
(Trad. de Samuel Ramos) En: HEIDEGGER, Martín,
Arte y Poesía. México:
Fondo de Cultura Económica, 1958.
(Trad.
de Francisco Soler Grima) En:
Cuadernos Hispanoamericanos
(Madrid), Nro. 25, 26, 27 (Enero, Febrero, Marzo; 1952)
Die
Zeit des Weltbildes
(1938) / La época de la imagen del mundo
(Trad. de Alberto Wagner de Reyna) Santiago
de Chile: Ediciones de los Anales de la Universidad de Chile, 1958.
Hegels
Begriff der Erfahrung
(1942-1943) / El concepto de experiencia de
Hegel
Nietzsches
Wort: "Gott ist tot" (1943) / La frase de Nietzsche: "Dios ha muerto"
"Wozu
Dichter?" (1946) /
"¿Y para qué poetas?"
Der
Spruch des Anaximander
(1946) / La sentencia de Anaximandro
Sendas Perdidas (Trad. de José
Rovira Armengol - texto íntegro) Bs.As.: Losada, 1960.
Caminos de Bosque (Trad. Helena
Cortés y Arturo Leyte - Texto íntegro) Madrid: Alianza Editorial, 1995.
6.1.
Nietzsche I (1936-1939) / Nietzsche I

Der
Wille zur Macht als Kunst
(1936-37) / La voluntad de poder como arte [Cf. GA 43]
La
Voluntad de Potencia como Arte. En:
Eco
(Bogotá), Nro 113, 114, 115 (Setiembre, Octubre y Noviembre; 1969) pp. 548-577
[Cf. GA 44]
Die
ewige Wiederkehr des Gleichen
(1937) / El eterno retorno de lo mismo [Cf. GA 44]
Der
Wille zur Macht als Erkenntnis
(1939) / La voluntad de poder como conocimiento [Cf. GA 47]
6.2.
Nietzsche II (1939-1946) / Nietzsche II

Die
ewige Wiederkehr des Gleichen und der Wille zur Macht (1939) / El
eterno retorno de lo mismo y la voluntad de poder.
Der
europäische Nihilismus (1940)
/ El nihilismo europeo [Cf. GA 48]
Nietzsches
Metaphysik (1940) / La
metafísica de Nietzsche [Cf. GA 50]
Die
seinsgeschichtliche Bestimmung des Nihilismus (1944-1946)
/ La determinación del nihilismo según la historia del ser
Entwürfe
zur Geschichte des Seins als Metaphysik
(1941) / Esbozos para la historia del ser como metafísica
Die
Erinnerung an die Metaphysik (1941) / El recuerdo que se interna en
la metafísica.
Nietzsche
(Trad. Juan Luis Vermal -
Texto íntegro) Barcelona, Destino, 2000.
7.
Vorträge und Aufsätze (1936-1953) / Conferencias y ensayos

Die
Frage nach dem Technik
(1953) / La pregunta por la técnica
(Trad.
de Francisco Soler) En: Revista de Filosofía (Santiago de Chile), Nro. 1 (1958) pp. 55-79
(Idem)
En: HEIDEGGER, Martín. Ciencia y Técnica.
Santiago de Chile: Ed. Universitaria, 1983.
(Trad.
de Adolfo P. Carpio) En: Epoca de Filosofía (Barcelona), Año 1, Nro 1 (1985)
(Trad.
de Mario Mejía) En: Revista Universidad de Antioquia
(Medellín), Vol. LIII, Nro. 205, (Jul-Set, 1986) pp. 46-68
Wissenschaft
und Besinnung
(1954) / Ciencia y Meditación
(Trad.
de Francisco Soler) En: Ciencia y Técnica. Santiago de Chile: Ed. Universitaria, 1983.
Überwindung
der Metaphysik
(1936-1946) / Superación de la metafísica
Wer ist Nietzsches Zarathustra?
(1953) / ¿Quién
es el Zarathustra de Nietzsche?
(Trad.
de L. Gonzáles Suárez-Llanos) En: Cuadernos Hispanoamericanos
(Madrid), Nro. 150 (1962) pp. 321-340
Was heisst Denken?
(1952) / Qué
quiere decir pensar? [Conferencia]
(Trad.
de H. Zucchi) En: Sur
(Bs.As.) No. 215-216 (1952) pp. 1-12
Bauen
Wohnen Denken (1951) /
Construír, habitar, pensar
(Trad,
Francisco Soler) En Teoría, (Santiago de Chile) nº 5-6 (1965).
Das
Ding (1951) / La cosa
(Trad. de Rafael Gutiérrez Girardot) En: Ideas
y Valores (Bogotá), Nro. 7-8 (Dic. 1952-Marzo 1953) pp. 661-678
(Idem)
En: Cuadernos Hispanoamericanos
(Madrid), Vol. XV, (1953) pp. 3-20
(Trad. de Víctor Sánchez de Zavala) En: Cuadernos
Hispanoamericanos (Madrid), Nro.
98 (1958) pp. 136-158
"...dichterisch wohnet der
Mensch..."
(1951) / "...poéticamente
habita el hombre..."
"...En poema habita el
hombre..." (Trad. de Rafael Gutiérrez Girardot) En: Revista
Nacional de Cultura (Caracas),
Nro. 110 (mayo-junio 1955) pp. 145-157
"...poéticamente habita el
hombre..." (Trad. de Ruth Fischer de Walker) En: Humboldt
(Munich), Nro 62, (1977) pp. 20-27
Logos
(Heraklit, Fragment 50)
(1951) / Logos (Heráclito, Fragmento 50)
(Trad. de José Russo Delgado) En: Letras
(Lima), Nro. 72-73 (1964) pp.177-201
Moira
(Parmenides, Fragment 8, 34-41)
(1951-1952) / Moira (Parménides, Fragmento 8. 34-41)
Alétheia
(Heraklit, Fragment 16)
(1954) / Aleétheia (Heráclito, Fragmento 16)
Conferencias y Ensayos (Trad.
de Eustaquio Barjau - Texto íntegro) Barcelona: Ediciones del Serbal, 1994.
8. Was heisst
Denken? (1951-1952) / Qué significa pensar? (Curso)

¿Qué
significa Pensar?
(Trad.
de Haroldo Kahnemann) Bs. As.: Nova, 1958.
9. Wegmarken
(1919-1961) / Hitos en el camino

Anmerkungen
zu Karl Jaspers "Psychologie der Weltanschauungen"
(1919-1921) / Anotaciones acerca de la "Psicología de las Concepciones del
Mundo" de Karl Jaspers
Phänomenologie
und Theologie (1927) /
Fenomenología y Teología
Aus
den letzten Marburger Vorlesung (1928) / De
el último curso de Marburgo
Was ist Metaphysik?
(1929) / ¿Qué es metafísica?
(Trad.
de Xavier Zubiri) En: Cruz y Raya
(Madrid), Nro. 6, (1931)
(Idem)
Reproducido en forma de libro: México: Séneca, 1941; Bs. As.: 1955 y 1957; México:
Cruz del Sur, 1963; en HEIDEGGER, Martín. ¿Qué es Metafísica? y Otros
Ensayos. Bs.As: Siglo Veinte, 1970.
(Trad.
de Raymundo Lida) En: Sur
(Bs.As.), Nro. 5 (1932) pp.?
(Trad.
de Eduardo García Belsunce) En: Revista de Filosofía (La Plata), Vol. 14, (1964) pp.74-82
Vom
Wesen des Grundes
(1929) / De la esencia del fundamento
(Trad.
de A. Goller de Walter) En: Substantia
(Tucumán), Año 1, Nro 4 (Marzo 1940)
(Trad.
de Juan David García Bacca) En: HEIDEGGER, Martín. La esencia del
fundamento. México: Séneca, 1941.
(Trad.
de Eduardo García Belsunce) En: HEIDEGGER, Martín. Ser, Verdad y
Fundamento. Caracas: Monte Avila, 1965.
(Idem)
En: HEIDEGGER, Martín. ¿Qué es Metafísica? y Otros Ensayos. Bs.As.:
Siglo Veinte, 1970.
Vom
Wesen der Wahrheit
(1930) / De la esencia de la verdad
(Trad.
de Carlos Astrada) En: Cuadernos de Filosofía (Bs.As.), Nro. 1
(1948)
(Idem)
En: ASTRADA, Carlos. Martín Heidegger. De la Analítica Ontológica a la
Dimensión Dialéctica. Bs.As.: Juárez, 1970.
(Trad.
de Eduardo García Belsunce) En: HEIDEGGER, Martín. Ser, Verdad y
fundamento. Caracas: Monte Avila, 1965.
(Idem)
En: HEIDEGGER, Martín. ¿Qué es Metafísica? y Otros Ensayos.
Bs.As.: Siglo Veinte, 1970.
Platons
Lehre von der Wahrheit
(1931-1932) / La doctrina de Platón acerca de la verdad
(Trad.
de Juan David García Bacca) Santiago de Chile; Ediciones de la Facultad de
Filosofía y Educación, Universidad de Chile, 1953.
(Idem)
En HEIDEGGER, Martín. Doctrina de la Verdad según Platón y Carta sobre
el Humanismo. Santiago de Chile: Ed. Universitaria, 1958.
(Trad.
de N.V. Silvetti, supervisada por Carlos Astrada) En: Cuadernos de
Filosofía (Bs.As.). Nros.
10, 11, 12 (1952-1953)
(Idem)
En: HEIDEGGER, Martín. Martín Heidegger. Bs As.; Juárez, 1970.
Vom Wesen und Begriff der PHYSIS. Aristoteles,
Physik B, 1 (1939) /
Acerca de la esencia y del concepto de PHYSIS. Aristóteles, Física B, 1
(Trad.
de Pastor Múnera Vélez) En: Escritos
(Medellín),
Vol. I, Nro. 1 (Junio 1974) pp. 40-47
Vol. I, Nro. 2 (Marzo 1975) pp. 96-104
Vol. I, Nro. 3 (Sept. 1975) pp. 148-154
Vol. I, Nro. 4 (Junio 1976) pp. 203-213
Vol. II, Nro. 5 (Febr. 1977) pp. 36-47
Nachwort
zu "Was ist Metaphysik"
(1943) / Epílogo a "Qué es metafísica?"
(Trad.
de Eduardo García Belsunce) En: Revista de Filosofía (Bs.As.), Nro. 14 (1964) pp. 74-82
Brief
über den "Humanismus"
(1946) / Carta sobre el "Humanismo"
(Trad.
de Alberto Wagner de Reyna) En: Realidad (Bs.As.), Año II, Nro. 7 (Enero-Febrero 1948) pp. 1-25
Año II, Nro. 9 (Mayo-Junio 1948) pp.343-367
(Idem)
En: SARTRE, Jean-Paul - HEIDEGGER, Martín. Humanismo y Existencialismo.
Bs.As.: Sur, 1960.
(Idem?)
Madrid; Taurus, 1954.
(Trad.
de R. Munier y Raúl Gustavo Aguirre) Bs.As.: 1958.
(Trad.
de Rafael Gutiérrez Girardot) Madrid: 1959.
(Trad.
de Helena Cortés y Arturo Leyte) En: HEIDEGGER, Martin: Carta sobre el
humanismo, Alianza, Madrid, 2000.
Einleitung zu "Was ist Metaphysik?". Der
Rückgang in den Grund der metaphysik (1949) / Introducción a "Qué es metafisica?". El regreso al
fundamento de la metafísica
(Trad.
de Rafael Gutiérrez Girardot) En: Ideas y Valores (Bogotá), Nros. 3 y 4, (1952) pp. 203-220
(Idem)
En: Revista Cubana de Filosofía
(1953)
Zur
Seinsfrage (1955) / Hacia la pregunta del ser.
Sobre
la Cuestión del Ser (Trad. Germán Bleiberg) Madrid: Revista de Occidente,
1958.
(Trad.
de José Luis Molinuevo) En: JÜNGER, Ernst y HEIDDEGER, Martin. Acerca
del nihilismo. Barcelona.: Paidós, 1994.
Hegel
und die Griechen (1958)
/ Hegel y los griegos
(Trad.
de Danilo Cruz Vélez) En; Eco
(Bogotá), Año II, Nro 1 (Nov 1960) pp. 16-38
Kants
These über das sein
(1961) / La tesis de Kant sobre el ser
(Trad.
de Eduardo García Belsunce) En: HEIDEGGER, Martín. Ser, Verdad y
Fundamento. Caracas: Monte Avila, 1968.
(Idem)
En: HEIDEGGER, Martín. ¿Qué es Metafísica? y Otros Ensayos.
Bs. As.: Siglo veinte, 1970.
Hitos
(Trad. de Helena Cortes y Arturo Leyte - Texto íntegro) En: Alianza,
Madrid, 2000.
10. Der Satz
vom Grund (1955-1956) / La Proposición del Fundamento

Lecciones
I, II, III y VII (Trad. de BLG Piccione y Alicia C. Piccione) Bs. As.: CEFYL,
Cuaderno 9, s.a. (edición interna)
Conferencia
Final, En: HEIDEGGER, Martín. ¿Qué es la Filosofia? (Trad. de
J.L. Molinuevo) Madrid: Narcea, 1978.
La
Proposicion del Fundamento (Trad. de Félix Duque Pajuelo y Jorge Pérez
- Texto íntegro) Barcelona: Ediciones del Serbal, 1991.
11. Identität
und Differenz (1955-1957) / Identidad y diferencia

Was ist das - die Philosophie?
(1955) / Qué es eso de filosofía?
¿Qué
es esto - la Filosofía? (Trad. de Víctor Lí Carrillo; con una Carta
de Heidegger al Traductor). Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos,
1958.
¿Qué
es eso de Filosofía? (Trad. de Adolfo P. Carpio). Bs.As.: Sur,
1960.
¿Que
es la Filosofia? (Trad. de J.L. Molinuevo). Madrid: Narcea, 1978.
Grundsätze
des Denkens (1957) /
Principios fundamentales del pensar
En:
VARIOS. La Cuestión de los intelectuales. Bs.As.: R. Alonso,
1969.
Der
Satz der Identität
(1957) / El principio de identidad
(Trad.
de Felipe Boburg) En: Revista de Filosofía Universidad Iberoamericana (México), Año XIX, Nro 56 (1986) pp.
315-332.
(Trad.
de Helena Cortés y Arturo Leyte) En: HEIDEGGER, Martín. Identidad y
Diferencia (Edición Bilingüe) Barcelona: Editorial Anthropos, 1988;
pp. 60-97.
Die
onto-theo-logische Verfassung der Metaphysik
(1957) / La constitución onto-teo-lógica de la metafísica
(Trad.
de Luis Hernandez, revisada por Francisco Soler) En: Revista de Filosofía
(Santiago de Chile), 1966, nº 1.
(Trad.
de Felipe Boburg) En: Revista de Filosofía Universidad Iberoamericana (México), Año XXII, Nro 66 (1989) pp.
300-319
(Trad.
de Helena Cortés y Arturo Leyte) En: HEIDEGGER, Martín. Identidad y
Diferencia (Edición Bilingüe) Barcelona: Editorial Anthropos, 1988;
pp. 98-157.
12. Unterwegs
zur Sprache (1950-1959) / De camino al habla

Die
Sprache (1950) / El
habla
(Trad.
de Francisco Soler) En: Revista de Filosofía (Santiago de Chile), Nro. 2-3 (1961)
(Trad.
de Federico Camino Macedo) En: Revista Peruana de Cultura. Segunda
Epoca. (Lima), Nro. 2 (1984) pp.
31-47.
Die Sprache im Gedicht. Eine
Erörterung von Georg Trakls Gedicht
(1953) / El habla en el poema. Una dilucidación de la poesía de Georg Trakl
[NB:
Este ensayo apareció primero bajo el título: Georg Trakl. Eine Erörterung
seines Gedichtes / Georg Trakl. Una dilucidación de su poema]
Georg
Trakl. Una Localización de su Poema (Trad. de H. Zucchi) En: TRAKL,
Georg. Poesías. Bs.As.: Carmina, 1956; pp. 7-64.
Aus einem Gesprach von der Sprache. Zwischen
einem Japaner und einem Fragenden (1953-1954)
/ De un diálogo acerca del habla. Entre un japonés y un inquiridor.
Das
Wesen der Sprache
(1957) / La esencia del habla
Das
Wort (1958) / La
palabra
Der
Weg zur Sprache (1959)
/ El camino al habla
De
Camino al Habla (Trad. de Yves Zimmermann - Texto íntegro) Barcelona:
Ediciones del Serbal, 1987.
13. Aus der
Erfahrung des Denkens (1910-1976) / De la experiencia del pensar

Abraham
a Sankta Clara (1910)
Frühe
Gedichte
(1910-1916) / Primeros poemas
Schöpferische Landschaft: Warum
bleiben wir in der Provinz? (1933) / Paisaje creador:
¿Por qué permanecemos en la provincia?
¿Por
qué permanecemos en la Provincia? (Trad. de Jorge Rodríguez) En: Eco
(Bogotá), Año VI, Nro. 5 (Marzo 1963), pp. 472-476
(Idem)
En: Revista Universitaria
(Santiago de Chile), Nro. XV (1985) pp. 8-10
Wege
zur Ausprache (1937) /
Caminos para la discusión
Winke
(1941) / Señas
Chorlied
aus der Antigone des Sophokles
(1943) / Canción del coro de la Antígona de Sófocles
Zur Erörterung der Gelassenheit. Aus
einem Felweggespräch über das Denken
(1944-1945) / Acerca de la localización de la serenidad. De una
conversación de camino de campo sobre el pensar
Debate
en torno al Lugar de la Serenidad (Trad. de Yves Zimmermann) En:
HEIDEGGER, Martín. Serenidad. Barcelona: Ediciones del Serbal,
1989; pp. 35-82.
Aus
der Erfahrung des Denkens
(1947) / De la experiencia del pensar
(José
María Valverde) En: Cuadernos Hispanoamericanos (Madrid), Vol. XX, Nro 56, (Ago 1954) pp. 178-180
(Idem)
En: Revista Universidad de Antioquia
(Medellín) Nro 120 (Ene-Feb 1955) pp. 119-122
Sobre
la Experiencia del Pensar (Trad. de J.C.M. y O.J.) En: Anuario
de Arte y Literatura República
Argentina, 1961-1962.
Desde
la Experiencia de Pensamiento (Trad. Joan B. Llinares). Edición Trilingüe
(alemán, catalán y castellano). Barcelona; Ediciones Península, 1986.
Der
Feldweg
(1949) / El sendero del campo [NB: Este texto apareció primero con el título:
Der Zuspruch der Feldweges / El llamado del camino del campo]
El
Sendero del Campo (Trad. de S. Sánchez) En: Revista
Universitaria de Medellín
(Medellín), Nro. 22 (Jul-Set 1976) pp. 3-6
El
Sendero del Campo (Trad. de Sabine Langenheim y Abel Posse) En: Eco
(Bogotá), Nro. 219 (Enero 1980) pp. 225-229
La
Voz del Camino (Trad. de Aurelio Fuentes) En: Cuadernos
Hispanoamericanos (Madrid) Nro 14
(Mar-Abr 1950) pp. 209-214
(Idem)
En; Revista Universidad de Antioquia
(Medellín), Vol. XXXI, Nro 121 (Mar-Abr-May 1955) pp.307-310
En:
Notas y estudios de Filosofía
(Tucumán), Vol. 2, Nro. 5 (1951) pp. 1-4
En:
Cuadernos Hispanoamericanos
(Madrid) Vol. 5 (1950) pp. 18-21
Holzwege ("Dem künftigen Menschen...")
(1949) / Caminos de bosque.
"Al hombre que vendrá..."
Zu einem Vers von Mörike. Ein
Briefwechsel mit Martin Heidegger von Emil Steiger (1951)
/ Acerca de un verso de Mörike. Un intercambio de cartas con Martín Heidegger
por Emil Steiger
Was heisst Lesen?
(1954) / Qué significa leer?
Vom
Geheimnis des Glockenturmes
(1954) / Acerca del secreto que guarda la torre del campanario
Für
das Langenharder Hebelbuch
(1954) / Para el libro sobre Hebel de Langenhard
Über
die Sixtina
(1955) / Sobre la Sixtina
Die
Sprache Johann Peter Hebels
(1955) / El lenguaje de Johann Peter Hebel
Begegnungen
mit Ortega y Gasset
(1955) / Encuentros con Ortega y Gasset
En:
Clavileno (Madrid)
Vol. 7, nro. 39 (1956) pp. 1-2
En:
Humboldt (Hamburgo)
Nro 24, (1965) p. 34
Was ist die Zeit?
(1956) / Qué es el tiempo?
Hebel
- Der Hausfreund (1957)
/ Hebel - El amigo de la casa
(Trad.
de Darin von Wrangel y A. García Astrada) En: Revista de la
Sociedad Argentina de Filosofía
(Córdoba) Año II, Nro. 2 (1982) pp. 145-159
(Trad.
de Beate Jaecker con la colaboración de Gerda Schattenberg) En: Eco
(Bogotá) Tomo XLI, Nro. 249 (Julio 1982) pp.225-240
Aufzeichnungen
aus der Werkstatt (1959)
/ Apuntes desde el taller
Sprache
und Heimat (1960) /
Lenguaje y tierra natal
Über
Igor Stravinsky
(1962)
/ Sobre Igor Stravinsky
Für
René Char
(1963) /
Para René Char
Adalbert
Stifters "Eisgeschichte"
(1964) / La "Historia de hielo" de Adalbert Stifter
Wink
in das Gewesen
(1966) / Seña hacia lo sido
Die
Kunst und der Raum
(1969) / El arte y el espacio
En:
Eco (Bogotá)
Nro 122 (Junio 1970) pp. 113-120
Zeichen
(1969) / Signos
En:
Creación y Crítica
(Lima) Nro. 17 (Julio 1974) pp. 15-16
Das
Wohnen des Menschen
(1970) / El habitar del hombre
Gedachtes
(1970) / Reflexiones
Rimbaud
vivant (1972)
Sprache
(1972) / Lenguaje
Der
Fehl heiliger Namen
(1974) / La falta de nombres sagrados
(Trad.
de Adolfo P. Carpio) En: Acento
(Bs.As.) Año 1, Nro. 2 (Mayo 1982) pp. 29-32
Fridolin
Wiplingers letzter Besuch
(1974) / La última visita de Fridolin Wiplinger
Erhart
Kästner zum Gedächtnis
(1975) / En recuerdo de Erhart Kästner
Grusswort
für Bernhard Welte
(1976) / Palabra de saludo para Bernhard Welte
14. Zur Sache
des Denkens (1962-1964) / Acerca del asunto del pensar

Zeit
und Sein (1962) / Tiempo y ser
Tiempo
y Ser. San Juan de Puerto Rico; Universidad de Puerto Rico.
Tiempo
y Ser (Trad. de Francisco Soler Grima) En: Eco (Bogotá), Nro. 130 (Feb 1971) pp. 345-376
Protokoll
zu einem Seminar über den Vortrag "Zeit und Sein"
(1962) / Protocolo de un seminario sobre la conferencia "Tiempo y Ser".
Das
Ende der Philosophie und die Aufgabe des Denkens
(1964) / El final de la filosofía y la tarea del pensar
(Trad.
del Francés de la Versión de Jean Beaufret: Andrés Sánchez Pascual) En:
VARIOS. Kierkegaard Vivo. Madrid: Alianza Editorial, 1968; pp.
123-158.
(Trad.
del alemán por J.L. Molinuevo) Madrid: Narcea, 1978.
Mein
Weg in die Phanomenologie
(1963) / Mi camino en la fenomenología
Tiempo
y Ser - traducción integra de "Zur Sache des Denkes"- Tiempo
y Ser: traducción de Manuel Garrido; Protocolo de un seminario
sobre la conferencia "Tiempo y Ser": traducción de Manuel
Garrido; El final de la filosofía y la tarea del pensar:
traducción de José Luis Molinuevo; Mi camino en la fenomenología:
traducción de Félix Duque; Editorial Tecnos, Madrid, 2000.
15. Seminare
Freiburg (Heraklit); Le Thor-Zähringen (1966-1973)

16. Reden,
Ansprachen, Gedenkworten, Grussworte, Aufrufe. (1925-1976)

|