Martin Heidegger
Textos

Fotos
Comentarios

Bibliografía

Cronologia

Links

Heidegger
en castellano

Nietzsche en Castellano

Derrida en castellano

OBRAS DE MARTIN HEIDEGGER

SEGÚN EL PLAN DE LA GESAMTAUSGABE (GA)

[Edición Completa publicada por la editorial V. Kostermann de Frankfurt.]

 

I. Abteilung: Veröffentliche Schriften 1910-1976
Primera Sección: Escritos Publicados [GA 1-16]

 

 

1. Frühe Schriften (1912-1916) / Primeros escritos

Das Realitätsproblem in der modernen Philosophie (1912) / El problema de la realidad en la filosofía moderna 
Die Lehre vom Urteil im Psychologismus (1914) / La doctrina del juicio en el psicologismo 
Die Kategorien- und Bedeutungslehre des Duns Scotus (1916) / La doctrina de las categorías y del significado según Duns Scoto 
Die Zeitbegriff in der Geschichtswissenschaft (1916) / El concepto de tiempo en la ciencia histórica.
 (Trad. Elbio H. Calleti) Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras, versión mecanografiada, 1973.

2. Sein und Zeit (1927) / Ser y Tiempo

Ser y Tiempo
(Prólogo y traducción de José Gaos) México: Fondo de Cultura Económica, 1951.
(Trad. de J. E. Rivera, Santiago de Chile, Editorial Universitaria, 1997.)

3. Kant und das Problem der Metaphysik (1929) / Kant y el problema de la metafísica

Kant y el Problema de la Metafísica (Trad. de Gred Ibscher Roth, revisada por Elsa C. Frost) México: Fondo de Cultura Económica, 1954. 

4. Erläuterungen zu Hölderlin Dichtung (1936-1968) / Interpretaciones sobre la poesía de Hölderlin

"Heimkunft / An die Verwandten" (1944) / "Retorno a la patria / A los parientes" 
Hölderlin und das Wesen der Dichtung (1936) / Hölderlin y la esencia de la poesía 
(Trad. de G.F.) En:
Escorial (Madrid), Vol 10, Nro. 28 (1943) pp. 180-193 
(Trad. Juan David García Bacca) México: Séneca, 1944 
(Idem) En:
Revista Nacional de Cultura (Caracas), Año XVII, Nro 109 (marzo-abril 1955) pp. 163-174 
(Trad. de Samuel Ramos) En: HEIDEGGER, Martín,
Arte y Poesía. México: Fondo de Cultura Económica, 1958. 
"Wie wenn am Feiertage..." (1941) / "Como cuando en día de fiesta..." 
"Andenken" (1943) / "Recuerdo" [Conferencia] [Cf. GA 52] 
Hölderlins Himmel und Erde (1959) / El cielo y la tierra de Hölderlin 
Das Gedicht (1968) / El poema 
Interpretaciones sobre la poesía de Hölderlin
(Trad de José María Valverde - Texto íntegro) Barcelona: Ariel, 1983.
Aclaraciones a la poesía de Hölderlin
(Trad. de H. Cortés y A. Leyte - Texto íntegro), Madrid, Alianza, 2005.

5. Holzwege (1935-1946) / Caminos de bosque

Der Ursprung des Kunstwerkes (1935-1936) / El origen de la obra de arte  
(Trad. de Samuel Ramos) En: HEIDEGGER, Martín,
Arte y Poesía. México: Fondo de Cultura Económica, 1958. 
(Trad. de Francisco Soler Grima) En:
Cuadernos Hispanoamericanos (Madrid), Nro. 25, 26, 27 (Enero, Febrero, Marzo; 1952)
Die Zeit des Weltbildes (1938) / La época de la imagen del mundo  
(Trad. de Alberto Wagner de Reyna) Santiago de Chile: Ediciones de los Anales de la Universidad de Chile, 1958. 
Hegels Begriff der Erfahrung (1942-1943) / El concepto de experiencia de Hegel
Nietzsches Wort: "Gott ist tot" (1943) / La frase de Nietzsche: "Dios ha muerto" 
"Wozu Dichter?" (1946) / "¿Y para qué poetas?" 
Der Spruch des Anaximander (1946) / La sentencia de Anaximandro 
Sendas Perdidas (Trad. de José Rovira Armengol - texto íntegro) Bs.As.: Losada, 1960. 
Caminos de Bosque (Trad. Helena Cortés y Arturo Leyte - Texto íntegro) Madrid: Alianza Editorial, 1995. 

6.1. Nietzsche I (1936-1939) / Nietzsche I

Der Wille zur Macht als Kunst (1936-37) / La voluntad de poder como arte [Cf. GA 43] 
La Voluntad de Potencia como Arte. En:
Eco (Bogotá), Nro 113, 114, 115 (Setiembre, Octubre y Noviembre; 1969) pp. 548-577 [Cf. GA 44] 
Die ewige Wiederkehr des Gleichen (1937) / El eterno retorno de lo mismo [Cf. GA 44] 
Der Wille zur Macht als Erkenntnis (1939) / La voluntad de poder como conocimiento [Cf. GA 47] 

6.2. Nietzsche II (1939-1946) / Nietzsche II

Die ewige Wiederkehr des Gleichen und der Wille zur Macht (1939) / El eterno retorno de lo mismo y la voluntad de poder.
Der europäische Nihilismus (1940) / El nihilismo europeo [Cf. GA 48] 
Nietzsches Metaphysik (1940) / La metafísica de Nietzsche [Cf. GA 50] 
Die seinsgeschichtliche Bestimmung des Nihilismus (1944-1946) / La determinación del nihilismo según  la historia del ser 
Entwürfe zur Geschichte des Seins als Metaphysik (1941) / Esbozos para la historia del ser como metafísica 
Die Erinnerung an die Metaphysik (1941) / El recuerdo que se interna en la metafísica. 
Nietzsche
(Trad. Juan Luis Vermal - Texto íntegro) Barcelona, Destino, 2000.

7. Vorträge und Aufsätze (1936-1953) / Conferencias y ensayos

Die Frage nach dem Technik (1953) / La pregunta por la técnica 
(Trad. de Francisco Soler) En: Revista de Filosofía (Santiago de Chile), Nro. 1 (1958) pp. 55-79 
(Idem) En: HEIDEGGER, Martín. Ciencia y Técnica. Santiago de Chile: Ed. Universitaria, 1983. 
(Trad. de Adolfo P. Carpio) En: Epoca de Filosofía (Barcelona), Año 1, Nro 1 (1985) 
(Trad. de Mario Mejía) En: Revista Universidad de Antioquia (Medellín), Vol. LIII, Nro. 205, (Jul-Set, 1986) pp. 46-68 
Wissenschaft und Besinnung (1954) / Ciencia y Meditación 
(Trad. de Francisco Soler) En: Ciencia y Técnica. Santiago de Chile: Ed. Universitaria, 1983. 
Überwindung der Metaphysik (1936-1946) / Superación de la metafísica 
Wer ist Nietzsches Zarathustra? (1953) / ¿Quién es el Zarathustra de Nietzsche?  
(Trad. de L. Gonzáles Suárez-Llanos) En: Cuadernos Hispanoamericanos (Madrid), Nro. 150 (1962) pp. 321-340 
Was heisst Denken? (1952) / Qué quiere decir  pensar? [Conferencia]  
(Trad. de H. Zucchi) En: Sur (Bs.As.) No. 215-216 (1952) pp. 1-12 
Bauen Wohnen Denken (1951) / Construír, habitar, pensar  
(Trad, Francisco Soler) En Teoría, (Santiago de Chile) nº 5-6 (1965).
Das Ding (1951) / La cosa
(Trad. de Rafael Gutiérrez Girardot) En:
Ideas y Valores (Bogotá), Nro. 7-8 (Dic. 1952-Marzo 1953) pp. 661-678 
(Idem) En: Cuadernos Hispanoamericanos (Madrid), Vol. XV, (1953) pp. 3-20 
(Trad. de Víctor Sánchez de Zavala) En:
Cuadernos Hispanoamericanos (Madrid), Nro. 98 (1958) pp. 136-158 
"...dichterisch wohnet der Mensch..." (1951) / "...poéticamente habita el hombre..." 
"...En poema habita el hombre..." (Trad. de Rafael Gutiérrez Girardot) En:
Revista Nacional de Cultura (Caracas), Nro. 110 (mayo-junio 1955) pp. 145-157 
"...poéticamente habita el hombre..." (Trad. de Ruth Fischer de Walker) En:
Humboldt (Munich), Nro 62, (1977) pp. 20-27 
Logos (Heraklit, Fragment 50) (1951) / Logos (Heráclito, Fragmento 50) 
(Trad. de José Russo Delgado) En:
Letras (Lima), Nro. 72-73 (1964) pp.177-201 
Moira (Parmenides, Fragment 8, 34-41) (1951-1952) / Moira (Parménides, Fragmento 8. 34-41) 
Alétheia (Heraklit, Fragment 16) (1954) / Aleétheia (Heráclito, Fragmento 16) 
Conferencias y Ensayos (Trad. de Eustaquio Barjau - Texto íntegro) Barcelona: Ediciones del Serbal, 1994.  

8. Was heisst Denken?  (1951-1952) / Qué significa pensar? (Curso)

¿Qué significa Pensar? (Trad. de Haroldo Kahnemann) Bs. As.: Nova, 1958. 

9. Wegmarken (1919-1961) / Hitos en el camino

Anmerkungen zu Karl Jaspers "Psychologie der Weltanschauungen" (1919-1921) / Anotaciones acerca de la "Psicología de las Concepciones del Mundo" de Karl Jaspers 
Phänomenologie und Theologie (1927) / Fenomenología y Teología
Aus den letzten Marburger Vorlesung (1928) / De el último curso de Marburgo 
Was ist Metaphysik? (1929) / ¿Qué es metafísica? 
(Trad. de Xavier Zubiri) En: Cruz y Raya (Madrid), Nro. 6, (1931) 
(Idem) Reproducido en forma de libro: México: Séneca, 1941; Bs. As.: 1955 y 1957; México: Cruz del Sur, 1963; en HEIDEGGER, Martín. ¿Qué es Metafísica? y Otros Ensayos. Bs.As: Siglo Veinte, 1970. 
(Trad. de Raymundo Lida) En: Sur (Bs.As.), Nro. 5 (1932) pp.? 
(Trad. de Eduardo García Belsunce) En: Revista de Filosofía (La Plata), Vol. 14, (1964) pp.74-82 
Vom Wesen des Grundes (1929) / De la esencia del fundamento 
(Trad. de A. Goller de Walter) En: Substantia (Tucumán), Año 1, Nro 4 (Marzo 1940) 
(Trad. de Juan David García Bacca) En: HEIDEGGER, Martín. La esencia del fundamento. México: Séneca, 1941. 
(Trad. de Eduardo García Belsunce) En: HEIDEGGER, Martín. Ser, Verdad y Fundamento. Caracas: Monte Avila, 1965. 
(Idem) En: HEIDEGGER, Martín. ¿Qué es Metafísica? y Otros Ensayos. Bs.As.: Siglo Veinte, 1970. 
Vom Wesen der Wahrheit (1930) / De la esencia de la verdad 
(Trad. de Carlos Astrada) En: Cuadernos de Filosofía (Bs.As.), Nro. 1 (1948) 
(Idem) En: ASTRADA, Carlos. Martín Heidegger. De la Analítica Ontológica a la Dimensión Dialéctica. Bs.As.: Juárez, 1970. 
(Trad. de Eduardo García Belsunce) En: HEIDEGGER, Martín. Ser, Verdad y fundamento. Caracas: Monte Avila, 1965. 
(Idem) En: HEIDEGGER, Martín. ¿Qué es Metafísica? y Otros Ensayos. Bs.As.: Siglo Veinte, 1970. 
Platons Lehre von der Wahrheit  (1931-1932) / La doctrina de Platón acerca de la verdad 
(Trad. de Juan David García Bacca) Santiago de Chile; Ediciones de la Facultad de Filosofía y Educación, Universidad de Chile, 1953. 
(Idem) En HEIDEGGER, Martín. Doctrina de la Verdad según Platón y Carta sobre el Humanismo. Santiago de Chile: Ed. Universitaria, 1958. 
(Trad. de N.V. Silvetti, supervisada por Carlos Astrada) En: Cuadernos de Filosofía (Bs.As.). Nros. 10, 11, 12 (1952-1953) 
(Idem) En: HEIDEGGER, Martín. Martín Heidegger. Bs As.; Juárez, 1970. 
Vom Wesen und Begriff der PHYSIS. Aristoteles, Physik B, 1 (1939) / Acerca de la esencia y del concepto de PHYSIS. Aristóteles, Física B, 1 
(Trad. de Pastor Múnera Vélez) En: Escritos (Medellín),
Vol. I, Nro. 1 (Junio 1974) pp. 40-47
Vol. I, Nro. 2 (Marzo 1975) pp. 96-104
Vol. I, Nro. 3 (Sept. 1975) pp. 148-154
Vol. I, Nro. 4 (Junio 1976) pp. 203-213
Vol. II, Nro. 5 (Febr. 1977) pp. 36-47
Nachwort zu "Was ist Metaphysik" (1943) / Epílogo a "Qué es metafísica?" 
(Trad. de Eduardo García Belsunce) En: Revista de Filosofía (Bs.As.), Nro. 14 (1964) pp. 74-82 
Brief über den "Humanismus" (1946) / Carta sobre el "Humanismo" 
(Trad. de Alberto Wagner de Reyna) En: Realidad (Bs.As.), Año II, Nro. 7 (Enero-Febrero 1948) pp. 1-25
Año II, Nro. 9 (Mayo-Junio 1948) pp.343-367
(Idem) En: SARTRE, Jean-Paul - HEIDEGGER, Martín. Humanismo y Existencialismo. Bs.As.: Sur, 1960. 
(Idem?) Madrid; Taurus, 1954. 
(Trad. de R. Munier y Raúl Gustavo Aguirre) Bs.As.: 1958. 
(Trad. de Rafael Gutiérrez Girardot) Madrid: 1959. 
(Trad. de Helena Cortés y Arturo Leyte) En: HEIDEGGER, Martin: Carta sobre el humanismo, Alianza, Madrid, 2000.
Einleitung zu "Was ist Metaphysik?". Der Rückgang in den Grund der metaphysik (1949) / Introducción a "Qué es metafisica?". El regreso al fundamento de la metafísica 
(Trad. de Rafael Gutiérrez Girardot) En: Ideas y Valores (Bogotá), Nros. 3 y 4, (1952) pp. 203-220 
(Idem) En: Revista Cubana de Filosofía (1953) 
Zur Seinsfrage (1955) / Hacia la pregunta del ser.
Sobre la Cuestión del Ser (Trad. Germán Bleiberg) Madrid: Revista de Occidente, 1958. 
(Trad. de José Luis Molinuevo) En: JÜNGER, Ernst y HEIDDEGER, Martin. Acerca del nihilismo. Barcelona.: Paidós, 1994.
Hegel und die Griechen (1958) / Hegel y los griegos 
(Trad. de Danilo Cruz Vélez) En; Eco (Bogotá), Año II, Nro 1 (Nov 1960) pp. 16-38 
Kants These über das sein (1961) / La tesis de Kant sobre el ser 
(Trad. de Eduardo García Belsunce) En: HEIDEGGER, Martín. Ser, Verdad y Fundamento. Caracas: Monte Avila, 1968. 
(Idem) En: HEIDEGGER, Martín. ¿Qué es Metafísica? y Otros Ensayos. Bs. As.: Siglo veinte, 1970.
Hitos (Trad. de Helena Cortes y Arturo Leyte - Texto íntegro)  En: Alianza, Madrid, 2000.

10. Der Satz vom Grund (1955-1956) / La Proposición del Fundamento

Lecciones I, II, III y VII (Trad. de BLG Piccione y Alicia C. Piccione) Bs. As.: CEFYL, Cuaderno 9, s.a. (edición interna) 
Conferencia Final, En: HEIDEGGER, Martín. ¿Qué es la Filosofia? (Trad. de J.L. Molinuevo) Madrid: Narcea, 1978. 
La Proposicion del Fundamento (Trad. de Félix Duque Pajuelo y Jorge Pérez - Texto íntegro) Barcelona: Ediciones del Serbal, 1991. 

11. Identität und Differenz (1955-1957) / Identidad y diferencia

Was ist das - die Philosophie? (1955) / Qué es eso de filosofía? 
¿Qué es esto - la Filosofía? (Trad. de Víctor Lí Carrillo; con una Carta de Heidegger al Traductor). Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 1958. 
¿Qué es eso de Filosofía? (Trad. de Adolfo P. Carpio). Bs.As.: Sur, 1960. 
¿Que es la Filosofia? (Trad. de J.L. Molinuevo). Madrid: Narcea, 1978. 
Grundsätze des Denkens (1957) / Principios fundamentales del pensar 
En: VARIOS. La Cuestión de los intelectuales. Bs.As.: R. Alonso, 1969. 
Der Satz der Identität (1957) / El principio de identidad  
(Trad. de Felipe Boburg) En: Revista de Filosofía Universidad Iberoamericana (México), Año XIX, Nro 56 (1986) pp. 315-332. 
(Trad. de Helena Cortés y Arturo Leyte) En: HEIDEGGER, Martín. Identidad y Diferencia (Edición Bilingüe) Barcelona: Editorial Anthropos, 1988; pp. 60-97. 
Die onto-theo-logische Verfassung der Metaphysik  (1957) / La constitución onto-teo-lógica de la metafísica  
(Trad. de Luis Hernandez, revisada por Francisco Soler) En: Revista de Filosofía (Santiago de Chile), 1966, nº 1.
(Trad. de Felipe Boburg) En: Revista de Filosofía Universidad Iberoamericana (México), Año XXII, Nro 66 (1989) pp. 300-319 
(Trad. de Helena Cortés y Arturo Leyte) En: HEIDEGGER, Martín. Identidad y Diferencia (Edición Bilingüe) Barcelona: Editorial Anthropos, 1988; pp. 98-157.

12. Unterwegs zur Sprache (1950-1959) / De camino al habla

Die Sprache (1950) / El habla 
(Trad. de Francisco Soler) En: Revista de Filosofía (Santiago de Chile), Nro. 2-3 (1961) 
(Trad. de Federico Camino Macedo) En: Revista Peruana de Cultura. Segunda Epoca. (Lima), Nro. 2 (1984) pp. 31-47. 
Die Sprache im Gedicht. Eine Erörterung von Georg Trakls Gedicht (1953) / El habla en el poema. Una dilucidación de la poesía de Georg Trakl [NB: Este ensayo apareció primero bajo el título: Georg Trakl. Eine Erörterung seines Gedichtes / Georg Trakl. Una dilucidación de su poema] 
Georg Trakl. Una Localización de su Poema (Trad. de H. Zucchi) En: TRAKL, Georg. Poesías. Bs.As.: Carmina, 1956; pp. 7-64. 
Aus einem Gesprach von der Sprache. Zwischen einem Japaner und einem Fragenden (1953-1954) / De un diálogo acerca del habla. Entre un japonés y un inquiridor. 
Das Wesen der Sprache (1957) / La esencia del habla
Das Wort (1958) / La palabra 
Der Weg zur Sprache (1959) / El camino al habla 
De Camino al Habla (Trad. de Yves Zimmermann - Texto íntegro) Barcelona: Ediciones del Serbal, 1987. 

13. Aus der Erfahrung des Denkens (1910-1976) / De la experiencia del pensar

Abraham a Sankta Clara (1910) 
Frühe Gedichte (1910-1916) / Primeros poemas 
Schöpferische Landschaft: Warum bleiben wir in der Provinz? (1933) / Paisaje creador: ¿Por qué permanecemos en la provincia? 
¿Por qué permanecemos en la Provincia? (Trad. de Jorge Rodríguez) En: Eco (Bogotá), Año VI, Nro. 5 (Marzo 1963), pp. 472-476 
(Idem) En: Revista Universitaria (Santiago de Chile), Nro. XV (1985) pp. 8-10 
Wege zur Ausprache (1937) / Caminos para la discusión  
Winke (1941) / Señas 
Chorlied aus der Antigone des Sophokles (1943) / Canción del coro de la Antígona de Sófocles 
Zur Erörterung der Gelassenheit. Aus einem Felweggespräch über das Denken (1944-1945) / Acerca de la localización de la serenidad. De una conversación de camino de campo sobre el pensar 
Debate en torno al Lugar de la Serenidad (Trad. de Yves Zimmermann) En: HEIDEGGER, Martín. Serenidad. Barcelona: Ediciones del Serbal, 1989; pp. 35-82. 
Aus der Erfahrung des Denkens (1947) / De la experiencia del pensar 
(José María Valverde) En: Cuadernos Hispanoamericanos (Madrid), Vol. XX, Nro 56, (Ago 1954) pp. 178-180 
(Idem) En: Revista Universidad de Antioquia (Medellín) Nro 120 (Ene-Feb 1955) pp. 119-122 
Sobre la Experiencia del Pensar (Trad. de J.C.M. y O.J.) En: Anuario de Arte y Literatura República Argentina, 1961-1962. 
Desde la Experiencia de Pensamiento (Trad. Joan B. Llinares). Edición Trilingüe (alemán, catalán y castellano). Barcelona; Ediciones Península, 1986. 
Der Feldweg (1949) / El sendero del campo [NB: Este texto apareció primero con el título: Der Zuspruch der Feldweges / El llamado del camino del campo] 
El Sendero del Campo (Trad. de S. Sánchez) En: Revista Universitaria de Medellín (Medellín), Nro. 22 (Jul-Set 1976) pp. 3-6 
El Sendero del Campo (Trad. de Sabine Langenheim y Abel Posse) En: Eco (Bogotá), Nro. 219 (Enero 1980) pp. 225-229 
La Voz del Camino (Trad. de Aurelio Fuentes) En: Cuadernos Hispanoamericanos (Madrid) Nro 14 (Mar-Abr 1950) pp. 209-214 
(Idem) En; Revista Universidad de Antioquia (Medellín), Vol. XXXI, Nro 121 (Mar-Abr-May 1955) pp.307-310 
En: Notas y estudios de Filosofía (Tucumán), Vol. 2, Nro. 5 (1951) pp. 1-4 
En: Cuadernos Hispanoamericanos (Madrid) Vol. 5 (1950) pp. 18-21 
Holzwege ("Dem künftigen Menschen...") (1949) / Caminos de bosque. "Al hombre que vendrá..." 
Zu einem Vers von Mörike. Ein Briefwechsel mit Martin Heidegger von Emil Steiger (1951) / Acerca de un verso de Mörike. Un intercambio de cartas con Martín Heidegger por Emil Steiger 
Was heisst Lesen? (1954) / Qué significa leer? 
Vom Geheimnis des Glockenturmes (1954) / Acerca del secreto que guarda la torre del campanario 
Für das Langenharder Hebelbuch (1954) / Para el libro sobre Hebel de Langenhard 
Über die Sixtina (1955) / Sobre la Sixtina 
Die Sprache Johann Peter Hebels (1955) / El lenguaje de Johann Peter Hebel 
Begegnungen mit Ortega y Gasset (1955) / Encuentros con Ortega y Gasset 
En: Clavileno (Madrid) Vol. 7, nro. 39 (1956) pp. 1-2 
En: Humboldt (Hamburgo) Nro 24, (1965) p. 34 
Was ist die Zeit? (1956) / Qué es el tiempo? 
Hebel - Der Hausfreund (1957) / Hebel - El amigo de la casa 
(Trad. de Darin von Wrangel y A. García Astrada) En: Revista de la Sociedad Argentina de Filosofía (Córdoba) Año II, Nro. 2 (1982) pp. 145-159 
(Trad. de Beate Jaecker con la colaboración de Gerda Schattenberg) En: Eco (Bogotá) Tomo XLI, Nro. 249 (Julio 1982) pp.225-240 
Aufzeichnungen aus der Werkstatt (1959) / Apuntes desde el taller 
Sprache und Heimat (1960) / Lenguaje y tierra natal 
Über Igor Stravinsky (1962) / Sobre Igor Stravinsky 
Für René Char (1963) / Para René Char 
Adalbert Stifters "Eisgeschichte" (1964) / La "Historia de hielo" de Adalbert Stifter 
Wink in das Gewesen (1966) / Seña hacia lo sido 
Die Kunst und der Raum  (1969) / El arte y el espacio 
En: Eco (Bogotá) Nro 122 (Junio 1970) pp. 113-120 
Zeichen (1969) / Signos 
En: Creación y Crítica (Lima) Nro. 17 (Julio 1974) pp. 15-16 
Das Wohnen des Menschen (1970) / El habitar del hombre  
Gedachtes (1970) / Reflexiones 
Rimbaud vivant (1972) 
Sprache (1972) / Lenguaje 
Der Fehl heiliger Namen (1974) / La falta de nombres sagrados 
(Trad. de Adolfo P. Carpio) En: Acento (Bs.As.) Año 1, Nro. 2 (Mayo 1982) pp. 29-32 
Fridolin Wiplingers letzter Besuch (1974) / La última visita de Fridolin Wiplinger 
Erhart Kästner zum Gedächtnis (1975) / En recuerdo de Erhart Kästner 
Grusswort für Bernhard Welte (1976) / Palabra de saludo para Bernhard Welte 

14. Zur Sache des Denkens (1962-1964) / Acerca del asunto del pensar

Zeit und Sein (1962) / Tiempo y ser 
Tiempo y Ser. San Juan de Puerto Rico; Universidad de Puerto Rico.
Tiempo y Ser (Trad. de Francisco Soler Grima) En: Eco (Bogotá), Nro. 130 (Feb 1971) pp. 345-376 
Protokoll zu einem Seminar über den Vortrag "Zeit und Sein" (1962) / Protocolo de un seminario sobre la conferencia "Tiempo y Ser". 
Das Ende der Philosophie und die Aufgabe des Denkens (1964) / El final de la filosofía y la tarea del pensar 
(Trad. del Francés de la Versión de Jean Beaufret: Andrés Sánchez Pascual) En: VARIOS. Kierkegaard Vivo. Madrid: Alianza Editorial, 1968; pp. 123-158. 
(Trad. del alemán por J.L. Molinuevo) Madrid: Narcea, 1978. 
Mein Weg in die Phanomenologie (1963) / Mi camino en la fenomenología  
Tiempo y Ser - traducción integra de "Zur Sache des Denkes"- Tiempo y Ser: traducción de Manuel Garrido; Protocolo de un seminario sobre la conferencia "Tiempo y Ser": traducción de Manuel Garrido; El final de la filosofía y la tarea del pensar: traducción de José Luis Molinuevo; Mi camino en la fenomenología: traducción de Félix Duque; Editorial Tecnos, Madrid, 2000.

15. Seminare Freiburg (Heraklit); Le Thor-Zähringen (1966-1973)

 

16. Reden, Ansprachen, Gedenkworten, Grussworte, Aufrufe. (1925-1976)

Sitio creado y mantenido por Horacio Potel